花饗~古蹟音樂會
The Party of Flowers: Ancient Relic Concert

演出
類別

表演藝術

時間

11月10日(六)14時30分-16時30分

描述

形式表演,宮廷中皇上身旁御用美麗曼妙的女子  運用傳統樂器結合中國古典、流行、電子、house 等多元曲風,創造傳統音樂的豐富性與各式可能性,延續古代宮廷的華麗及高貴,為您展現最美姿態,為您演奏動人樂章,讓你如同皇帝般擁有尊貴奢華的音樂饗宴。
 
新式雜耍-黃子溢,以街頭都是我的舞台,生活即藝術傳統旨意,並注入新元素,替活動增添多元面貌,近期在臺中勤美超高人氣的街頭藝術表演,以新式雜耍的概念,包含專業「立方拋、鋼鐵之心」嘆為觀止的演出外,更擅長與孩童們多元互動並贈送小禮品,總是能吸引許多民眾的尖叫聲及掌聲。

古蹟音樂會,顧名思義即是在古蹟裡面的音樂演奏會,本次演出將以林懋陽故居(一德洋樓)為舞台背景,邀請擅長中、西各式樂器的樂團,以合奏方式進行,演出曲目包括古典民謠、中西流行樂曲等。
本次演出除了音樂演奏,另外遊街藝人【立方拋】串場,結合中西合璧式建築、中西合奏曲風,並將提供咖啡(限量200杯),活動內容多元豐富,讓民眾倘佯於歷史園區,享受融合東西方的特有文化氛圍。
During the ceremonial performance, musicians dressed as beautiful servants of the ancient emperor use traditional musical instruments and incorporate elements from a wide selection of styles into the music, such as classical Chinese, pop music, electronic music, and house, in order to explore the variety and potentials of traditional music. The audience can have a taste of the luxury and gloriousness exclusive to ancient palaces, and enjoy the extravagant musical feast like an emperor, watching elegant performances and listening to fine music presented by the musicians.
 
Modern Juggler Ziyi Huang believes that streets are his stage for performance, and life is an art form. By incorporating his belief and new elements, he helps the festival become more diversified. Ziyi Huang has gained popularity because of his street performances in Taichung CMP block. Ziyi’s modern juggling, and professional performances by street artist Li Fang Pao and Iron Heart draw applause and shout-outs from the audience, and they are also good at interacting with children in the audience by giving out small gifts.
 
As its name indicates, Ancient Relic Concert is a concert held in ancient relics. With Yide Mansion as the main venue, orchestras specializing in using all kinds of eastern and western instruments are invited to the concert to present classical folk songs together with Chinese and English pop songs.
 
Street artist Li Fang Pao will put on shows as the guest performer during the concert. The Party of Flowers combines architecture and music from Chinese and western cultural backgrounds with various events, giving participants a chance to enjoy the distinct atmosphere created by mixing western and eastern cultures. 200 cups of coffee will also be served at the venue.

地區

歷史建築-林懋陽故居(一德洋樓)(臺中市北屯區文昌東十一街14巷1號)

購票
資訊

■免費免票入場

洽詢
電話

04-22290280*503